単語 "he who would catch fish must not mind getting wet" の日本語での意味

"he who would catch fish must not mind getting wet" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

he who would catch fish must not mind getting wet

US /hiː huː wʊd kætʃ fɪʃ mʌst nɑːt maɪnd ˈɡɛtɪŋ wɛt/
UK /hiː huː wʊd kætʃ fɪʃ mʌst nɒt maɪnd ˈɡɛtɪŋ wɛt/
"he who would catch fish must not mind getting wet" picture

慣用句

魚を捕ろうとする者は濡れるのを厭うてはならない

one must be willing to face difficulties or risks in order to achieve a desired goal

例:
Starting a business is risky, but he who would catch fish must not mind getting wet.
起業はリスクが伴うが、虎穴に入らずんば虎子を得ず(魚を捕ろうとする者は濡れるのを厭うてはならない)というものだ。
You have to work long hours for that promotion; he who would catch fish must not mind getting wet.
昇進のためには長時間働かなければならない。魚を捕ろうとする者は濡れるのを厭うてはならない